Blog du fondateur

  mercredi 23 mai 2012  
Dialogue islamo-chrétien » Chronique des évènements du dialogue... Inscription   Connexion   
Chronique du dialogue ... Réduire
APPEL des CHRETIENS du monde MUSULMAN
LE DIALOGUE ISLAMO-CHRETIEN APRES LA LETTRE DES 138 LEADERS MUSULMANS
Un aperçu de la doctrine de Christian de Chergé
Dialogue islamo-chrétien. Approche réaliste et objective. Approche idéaliste et subjective
Attaques médiatiques contre le Père Zakaria Boutros
Martyrs abandonnés. Le silence des institutions catholiques sur les persécutions des chrétiens
A propos des conférences de Dominique URVOY et Tariq RAMADAN à l'Institut du Monde Arabe (IMA), le 19/02/09
Dialogue interreligieux. Le Vatican dessine les lignes directrices. Déclarations diverses
"NOS" FRERES MUSULMANS ?
Le Service des Relations avec l'Islam et les persécutions antichrétiennes
La SHAHADA et le Cardinal
Le séminaire islamo-catholique de Rome et l'Appel des Chrétiens du Monde Musulman
Marie-Thérèse Urvoy:"Le dialogue islamo-chrétien: du principe à la réalité"
La Croix est-elle sur le point d'être mangée par le Croissant en Orient?
Dialogue interreligieux ou dialogue interculturel
La lettre du père Antoine Moussali
La rencontre de novembre: heure de vérité pour le dialogue islamo-chrétien?
Baptême par le pape d’un musulman converti: protestation de militants du dialogue islamo-chrétien
Zakaria Boutros ira-t-il en Enfer ?
Le Vatican insiste sur la réciprocité dans le dialogue islamo-chrétien
Interview du professeur Dominique Urvoy: "L’islam à la carte"
"Les chrétiens sincères appellent avec simplicité les musulmans sincères à se convertir à Jésus Christ".
LETTRE OUVERTE A JESUS CHRIST pour Son Eglise en France
PREMIERS CONTACTS ENTRE LE VATICAN ET LES REPRESENTANTS DES 138 LEADERS MUSULMANS
Dialogue CHRISTIANO-MUSULMAN
DOSSIER : < Islam et Christianisme : Rencontre/Confrontation mais aussi conversion >
Le Coran et la Bible ont-ils le même message? Lettre à une catholique militante.
L'Arabie Saoudite veut expulser les travailleurs Coptes
Danielle Pister-Lopez: "Des Hommes et des dieux. Quels hommes? Quels dieux?"
A propos d'un article de France Catholique. Massignon et le dialogue islamo-chrétien
Le geste de Benoît XVI.
Après le Pape, des évêques se prononcent clairement ALLELUIA!
Le père Christophe Roucou a béni des convertis ex-musulmans
Réponse du père François Jourdan à la recension critique du père Borrmans
"L'Islam" de Hans Küng. Recension de Marie-Thérèse Urvoy
Réflexions autour la présence de représentants de l'Église aux rencontres 2012 de l'UOIF
 Imprimer   
Titre de la rubrique Réduire

Chronique des évènements du dialogue islamo-chrétien

 Imprimer   

Tous les articles | Archives | Recherche

mardi 28 octobre 2008
Traduisez donc le Coran en berbère!
By Azemni @ 11:52 :: 3292 Views :: 3 Comments :: Article Rating :: Informations
 

C'est la demande que formule le chef de l'état algérien...

Du Soir d'Algérie: le Soir d'Algérie

 

 Nawal Imès - Alger (Le Soir) - Comme le veut la tradition également, les organisateurs, qui lui ont tracé l’itinéraire à suivre, ont fait en sorte qu’il ne voie pas les stands restés vides, les exposants qui déballaient leurs cartons cinq minutes avant son arrivée et ceux qui se plaignaient des problèmes rencontrés avec les douanes. En présence du chef du gouvernement, de Belkhadem et d’autres membres de l’exécutif, Bouteflika a donné le coup d’envoi de la 13e édition du Sila. Il s’est notamment arrêté au stand tunisien où il s’est intéressé au secteur de l’édition dans ce pays, pour faire ensuite une comparaison avec ce qui se fait en Algérie. L’occasion pour Bouteflika d’affirmer que le secteur se porte bien. Au niveau du stand de la fondation Emir Abdelkader, le représentant de cette dernière a interpellé Bouteflika, lui disant : «Ne nous abandonnez pas, nous avons traversé des moments difficiles.» Chez l’Anep, c’est le problème de la distribution qui a été évoqué. Au représentant de l’Anep qui lui disait que des pratiques immorales étaient monnaie courante, le président a répondu : «Nous trouverons des solutions», avant de demander aux responsables du stand du Haut- Commissariat à l’amazighité s’il était possible de traduire le Coran dans cette langue, expliquant qu’il encourageait vivement cette initiative.
N. I.

Rating
Comments
comment By doux jésus @ mardi 11 novembre 2008 04:58
la tribu bèrbère des bergwata du maroc a déjà fait çà...et celà s'est soldé par des milliers de morts...sous l'inquisition musulmane qui ne voulait pas que cette religion se pratique en dehors de la langue arabe...
(lire histoire des bérbères...de M.A. HADDADOU...)

comment By doux jésus @ mardi 11 novembre 2008 05:01
la tribu bèrbère des bergwata du maroc a déjà fait çà...et celà s'est soldé par des milliers de morts...sous l'inquisition musulmane qui ne voulait pas que cette religion se pratique en dehors de la langue arabe...
(lire histoire des bérbères...de M.A. HADDADOU...)

comment Byhayzoun @ lundi 26 avril 2010 13:39
Si tu veux traduire le Coran en tamazight tu n'as qu'à lire la Bible en langue berbère et tu serais mieux renseigné quand à certains livres et personnages coraniques qui en fait ne différent en rien de la Bible
Exemple/Génèse_Moise_David Saloman(Samuel1/Samuel2-Petits prophètes Job Jonas Zacharie Jean Baptiste tu seras vraiment surpris si tu aimes Dieu ton Seigneur._

Only registered users may post comments.
Accueil  |  Bibliographie  |  Persécutions  |  FORUM général pour tous  |  Mère QABEL  |  CONTACT
  Confidentialité   Conditions d'utilisation Copyright 2006 Notre Dame de Kabylie